あなた に 会 いたい 韓国 語。 韓国語の数字一覧表で数え方と読み方がわかる|ハナコンブ

韓国語で、「あなた達に出会えて幸せです」 というのはどう書きますか?...

あなた に 会 いたい 韓国 語

以前書いたこちらの記事「」が 大人気でした。 読者の方から「韓国人と付き合えました!」「日本で韓国人彼氏が作れるなんて!」みたいなメールも頂いてうれしいです。 恋人でも友だちでも 韓国人と出会いたいならぜひ参考にしてくださいね。 イケメン、スタイル良し、やさしい韓国人男性にハマること間違い無しです。 韓国人の彼女が欲しいならこちら。 韓国のKPOPやドラマ、映画などを見て、韓国に興味を持ち始めた方は多くいらっしゃると思います。 韓国はアジアのフランスと言われているのをご存知ですか? 韓国は日本と近い国ですが恋愛に関してはアジアのフランスと言われているように日本とは違う点がたくさんあります。 違う点の一つは言葉の愛情表現。 日本では恥ずかしくて言えないような言葉も韓国では日常的に使っているのです。 ここでは、韓国人の恋人がいる方、韓国人との恋愛に興味のある方に役立つ、恋愛に使える韓国語フレーズをご紹介していこうと思います。 告白 〇〇씨를 좋아해요. 基本的な告白のフレーズ。 〇〇に名前を入れてもいいですし、オッパといってもいいですね! 저랑 사귀어 주실래요? 저 〇〇한테 빠졌나 봐요. あなたに夢中!という時に使えるフレーズ。 〇〇に名前を入れて使いましょう。 당신을 사랑해요. 愛してると伝えるときの基本フレーズ。 韓国では愛してるという表現を恋人、夫婦、家族に使います。 당신은 저에게 소중한 사람이에요. 好きだと直接言うのは恥ずかしいときに使えるフレーズ。 付き合ってくださいの意味で使えるフレーズ。 나한테 올래? 韓国では男性が女性を守るという考えがまだ強いのでこのようなフレーズもよく使われます。 당신이 머리 속에서 떠나지 않아요. 日本人感覚では少し恥ずかしくなってしまいそうなフレーズ。 「あなた」のところを名前にして使ってもOKです。 カカオトークやラインで連絡しているときに使えます。 이제 너랑 친구하기 싫어. 恋人になりたいというのを遠回しに伝えるフレーズ。 매일 보고 싶어요. 直接言ってもいいですし、SNSで連絡をしているときに使えるフレーズです。 愛情表現 나를 얼마나 좋아해? 愛を確認したいときに使ってみましょう。 하늘만큼 탕만큼! 空や大地は広いですよね!それくらい好きだというのを表しています。 오빠 꿈 꿀 거야! 電話やメッセージをしていて寝る前に使うフレーズです。 내 꿈 꿔! 寝ているときも私を忘れないでねという意味で使います。 당신이 최고야! 내 안에 니가 있어. いつでも君は僕の心の中にいるよと言いたいときに使えるフレーズ。 会えなくて寂しいと言われたらこのフレーズで返してみましょう。 역시 너밖에 없어. やっぱり私の恋人が一番素敵!と伝えたいときに使えるフレーズ。 당신은 내 꺼야. 君は僕だけのものだよと伝えたいときに使えるフレーズ。 빨리 보고 싶어. 恋人同士だと毎日のように会いたいと思いますよね!そんな時に使えるフレーズ。 デート 주말은 약속이 있어요? 영화 같이 볼래요? 어디 가고 싶어요? 차 한잔 어때요? 오늘 즐거웠어요. 今日の デートが楽しかったと伝えたいときに使えるフレーズ。 直接でもメッセージでも使えますね。 라면 먹고 갈래? 「春の日は過ぎ行く」という映画で、彼女の家に彼氏が彼女を送り届け、彼女が彼氏にいうセリフで有名になりました。 ラーメンといっても韓国なのでインスタントラーメン。 本当にラーメンを食べるというより 、一晩一緒に過ごしましょうという意味で使われます。 또 만나요. デートの最後に使えるフレーズ。 プロポーズ 결혼해줄래? 당신하고 평생 함께 하고 싶어요. こちらも プロポーズなどで使える表現であなたと一生一緒にいたいと言いたいときに使います。 내가 행복하게 해줄게. 男性が女性によく使うフレーズです。 まとめ 恋愛に使える韓国語フレーズをご紹介してきました。 現在、韓国人と恋愛中の方も、これから恋愛してみたいと思っている方もこちらのフレーズを覚えておけばいざという時に使えるはずです! 恋愛の表現から覚えていけば韓国語のレベルアップも早いと言われてるのでぜひ覚えて使ってみてくださいね。 素敵な言葉で彼氏彼女との関係も良くなって、あなたの韓国語もグレードアップ!きっと今より韓国語が好きになって恋愛も楽しくなってくること間違いなしです。

次の

韓国語で、「あなた達に出会えて幸せです」 というのはどう書きますか?...

あなた に 会 いたい 韓国 語

以前書いたこちらの記事「」が 大人気でした。 読者の方から「韓国人と付き合えました!」「日本で韓国人彼氏が作れるなんて!」みたいなメールも頂いてうれしいです。 恋人でも友だちでも 韓国人と出会いたいならぜひ参考にしてくださいね。 イケメン、スタイル良し、やさしい韓国人男性にハマること間違い無しです。 韓国人の彼女が欲しいならこちら。 韓国のKPOPやドラマ、映画などを見て、韓国に興味を持ち始めた方は多くいらっしゃると思います。 韓国はアジアのフランスと言われているのをご存知ですか? 韓国は日本と近い国ですが恋愛に関してはアジアのフランスと言われているように日本とは違う点がたくさんあります。 違う点の一つは言葉の愛情表現。 日本では恥ずかしくて言えないような言葉も韓国では日常的に使っているのです。 ここでは、韓国人の恋人がいる方、韓国人との恋愛に興味のある方に役立つ、恋愛に使える韓国語フレーズをご紹介していこうと思います。 告白 〇〇씨를 좋아해요. 基本的な告白のフレーズ。 〇〇に名前を入れてもいいですし、オッパといってもいいですね! 저랑 사귀어 주실래요? 저 〇〇한테 빠졌나 봐요. あなたに夢中!という時に使えるフレーズ。 〇〇に名前を入れて使いましょう。 당신을 사랑해요. 愛してると伝えるときの基本フレーズ。 韓国では愛してるという表現を恋人、夫婦、家族に使います。 당신은 저에게 소중한 사람이에요. 好きだと直接言うのは恥ずかしいときに使えるフレーズ。 付き合ってくださいの意味で使えるフレーズ。 나한테 올래? 韓国では男性が女性を守るという考えがまだ強いのでこのようなフレーズもよく使われます。 당신이 머리 속에서 떠나지 않아요. 日本人感覚では少し恥ずかしくなってしまいそうなフレーズ。 「あなた」のところを名前にして使ってもOKです。 カカオトークやラインで連絡しているときに使えます。 이제 너랑 친구하기 싫어. 恋人になりたいというのを遠回しに伝えるフレーズ。 매일 보고 싶어요. 直接言ってもいいですし、SNSで連絡をしているときに使えるフレーズです。 愛情表現 나를 얼마나 좋아해? 愛を確認したいときに使ってみましょう。 하늘만큼 탕만큼! 空や大地は広いですよね!それくらい好きだというのを表しています。 오빠 꿈 꿀 거야! 電話やメッセージをしていて寝る前に使うフレーズです。 내 꿈 꿔! 寝ているときも私を忘れないでねという意味で使います。 당신이 최고야! 내 안에 니가 있어. いつでも君は僕の心の中にいるよと言いたいときに使えるフレーズ。 会えなくて寂しいと言われたらこのフレーズで返してみましょう。 역시 너밖에 없어. やっぱり私の恋人が一番素敵!と伝えたいときに使えるフレーズ。 당신은 내 꺼야. 君は僕だけのものだよと伝えたいときに使えるフレーズ。 빨리 보고 싶어. 恋人同士だと毎日のように会いたいと思いますよね!そんな時に使えるフレーズ。 デート 주말은 약속이 있어요? 영화 같이 볼래요? 어디 가고 싶어요? 차 한잔 어때요? 오늘 즐거웠어요. 今日の デートが楽しかったと伝えたいときに使えるフレーズ。 直接でもメッセージでも使えますね。 라면 먹고 갈래? 「春の日は過ぎ行く」という映画で、彼女の家に彼氏が彼女を送り届け、彼女が彼氏にいうセリフで有名になりました。 ラーメンといっても韓国なのでインスタントラーメン。 本当にラーメンを食べるというより 、一晩一緒に過ごしましょうという意味で使われます。 또 만나요. デートの最後に使えるフレーズ。 プロポーズ 결혼해줄래? 당신하고 평생 함께 하고 싶어요. こちらも プロポーズなどで使える表現であなたと一生一緒にいたいと言いたいときに使います。 내가 행복하게 해줄게. 男性が女性によく使うフレーズです。 まとめ 恋愛に使える韓国語フレーズをご紹介してきました。 現在、韓国人と恋愛中の方も、これから恋愛してみたいと思っている方もこちらのフレーズを覚えておけばいざという時に使えるはずです! 恋愛の表現から覚えていけば韓国語のレベルアップも早いと言われてるのでぜひ覚えて使ってみてくださいね。 素敵な言葉で彼氏彼女との関係も良くなって、あなたの韓国語もグレードアップ!きっと今より韓国語が好きになって恋愛も楽しくなってくること間違いなしです。

次の

なんじゃもんじゃ

あなた に 会 いたい 韓国 語

「ダメです」を韓国語でどう言う? 「ダメです」を韓国語で안돼요と言います。 ー만져도 돼요? マンジョド テヨ 触ってもいいですか? ー안돼요. アンデヨ ダメです。 만져도 돼요は、「触る」という意味の만지다(マンジダ)の語幹と、「〜してもいいですか?」という意味の어도 돼요?が組み合わさったもの。 動詞の語幹が陽母音語幹、つまり最終音節がㅏかㅗで終わっていれば 아도 돼요で、ㅏとㅗ以外で終わる陰母音語幹の場合は、 어도 돼요になります。 안돼요は、「できる、かまわない」という意味の되다の冒頭に、否定を表す안がくっ付いたものです。 それが打ち解け丁寧形になっています。 안되다の活用は以下の通りです。 안됩니다 アンデムニダ ダメです(丁寧形) 안돼요 アンデヨ ダメです(打ち解け丁寧形) 안됐습니다 アンデッスムニダ ダメでした(丁寧形) 안됐어요 アンデッソヨ ダメでした(打ち解け丁寧形) 안돼서 アンデソ ダメで、ダメなので(原因・理由) 안되고 アンデゴ ダメで(並列) 안되지만 アンデジマン ダメだけれど 안되면 アンデミョン ダメなら ちなみに、「それはダメです」としたいなら、例文の頭に그건を付けて、 그건 안돼요. クゴン アンデヨ それはダメです。 とすれば良いです。 「いやです」を韓国語でどう言う? 「いやです」を韓国語で싫어요と言います。 ー이거 복사해 주실래요? イゴ ポクサヘ ジュシルレヨ これ、コピーしていただけますか? ー싫어요. シロヨ いやです。 이거は이것の略式の言い方です。 意味は同じく「これ」。 복사해 주실래요? は、「コピーする」という意味の복사하다(ポクサハダ)の語幹に、「〜していただけますか? がくっ付いたもの。 そして、今日のメインワードのひとつ、싫어요。 元にあるのは「嫌い」という意味の싫다(シルタ)。 「いやだ」もこの語を使って表現します。 日本語でも「いやだ」を漢字に直すと「嫌だ」でした。 싫다の活用は以下の通りです。 今日は「いやです」がメインなので「嫌い」ではなく、「いや」の方で訳しておきます。 いやですか? 싫습니다 シルスムニダ いやです(丁寧形) 싫어요 シロヨ いやです(打ち解け丁寧形) 싫었습니다 シロッスムニダ いやでした(丁寧形) 싫었어요 シロッソヨ いやでした(打ち解け丁寧形) 싫어서 シロソ いやで、いやなので(原因・理由) 싫고 シルコ いやで(並列) 싫지만 シルチマン いやだけれど 싫으면 シルミョン いやなら 「それはいやです」なら、 그건 싫어요. クゴン シロヨ それはいやです。 となります。 「無理です」を韓国語でどう言う? 「無理です」を韓国語で무리예요と言います。 ー저와 결혼해 주세요. チョワ キョロネ ジュセヨ 私と結婚してください。 ー무리예요. ムリエヨ 無理です。 저は「私」、와は「〜と」でした。 무리예요は、韓国語で「無理」を意味する무리(ムリ)と、「〜です」という意味の예요がくっ付いたものです。 이에요も「〜です」という意味ですが、こちらの方は前にパッチムがある場合に使います。 ちなみに「それは無理です」なら、前の二文と同様に、 그건 무리예요. クゴン ムリエヨ それは無理です。 となります。 最後に関連表現をまとめておきましょう。 関連表現まとめ ・좋아요. チョアヨ いいですよ。 韓国語の文法を初歩の初歩から独学できる読み上げCD付きおすすめ本.

次の