また「お力添え」は 自分に対しては使えない言葉ですので、 「お力添え」を使う時は 相手に物事や協力してほしいことを 伝えたい時に使うと覚えておくと 理解しやすくなります。 ) ・I appreciate your consideration.
.
A - I thank you for all of your cooperation.
In a business setting, it is appropriate to use formal language.
・「Your kind support is much appreciated.
英語表現は? 英語で「 ご助力」をどう表現したらいいでしょう? 今回はビジネスでよく使われる「 協力」や「 協調」といった意味の「 cooperation」を使ってご紹介します。 「お力添え」の使い方 「お力添え」は自分に対して使えない 「お力添え」の意味は助けることですが、 助けてもらう側が使うものであって、 助ける側が使う言葉ではありません。 お時間をおとりいただき協力してくださったと考えますので、 Thank you for your time and effort.
「お力添え」の意味 「お力添え」の意味は助けること 「お力添え」は、 助けることを意味する「力添え」に、 丁寧あるいは尊敬を示す接頭辞 「お」を付けて表現した言葉です。 Thanks for your cooperation expresses a polite and direct way to thank someone for making the work pleasant, but not necessarily for helping.
「お力添え」の使い方 「お力添え」という言葉が使われるシーンで、 最も多いのが1人ではできない、 他の誰かの協力が必要… といったビジネスシーン。 ] 「助力」の英語表現は「assistance, support, help, backstop,rescueなど」です。 A - I thank you for all of your cooperation.